Font Size
Genesis 26:20-22
New English Translation
Genesis 26:20-22
New English Translation
20 the herdsmen of Gerar quarreled[a] with Isaac’s herdsmen, saying, “The water belongs to us!” So Isaac[b] named the well Esek[c] because they argued with him about it.[d] 21 His servants[e] dug another well, but they quarreled over it too, so Isaac named it[f] Sitnah.[g] 22 Then he moved away from there and dug another well. They did not quarrel over it, so Isaac[h] named it[i] Rehoboth,[j] saying, “For now the Lord has made room for us, and we will prosper in the land.”
Read full chapterFootnotes
- Genesis 26:20 tn The Hebrew verb translated “quarreled” describes a conflict that often has legal ramifications.
- Genesis 26:20 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.
- Genesis 26:20 sn The name Esek means “argument” in Hebrew. The following causal clause explains that Isaac gave the well this name as a reminder of the conflict its discovery had created. In the Hebrew text there is a wordplay, for the name is derived from the verb translated “argued.”
- Genesis 26:20 tn The words “about it” are supplied in the translation for stylistic reasons.
- Genesis 26:21 tn Heb “they”; the referent (Isaac’s servants) has been specified in the translation for clarity.
- Genesis 26:21 tn Heb “and he called its name.” The referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.
- Genesis 26:21 sn The name Sitnah (שִׂטְנָה, sitnah) is derived from a Hebrew verbal root meaning “to oppose; to be an adversary” (cf. Job 1:6). The name was a reminder that the digging of this well caused “opposition” from the Philistines.
- Genesis 26:22 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.
- Genesis 26:22 tn Heb “and he called its name.”
- Genesis 26:22 sn The name Rehoboth (רְהֹבוֹת, rehovot) is derived from a verbal root meaning “to make room.” The name was a reminder that God had made room for them. The story shows Isaac’s patience with the opposition; it also shows how God’s blessing outdistanced the men of Gerar. They could not stop it or seize it any longer.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.